[유튜브 아란의 일기방 복습] 병원중국어

2020. 11. 19. 11:11중국어

728x90
반응형

 

나는 무역회사에 다니고 있어요.

我在贸易公司上班。

 

요즘 장마철이라 날씨도 덥고 습도도 높아서, 집에 있을 때는 계속 에어컨을 틀어 놓습니다.

现在是梅雨季节(mei2yu3ji4jie2),天气又热湿度(shi1du4)又高,所以我在家的时候,就一直开着空调(kong1tiao2)。

 

그래서 그런지 오늘 아침부터 몸이 좀 불편하고, 목도 아프고 기침도 계속 나왔어요.

或许是因为这样,今天早上开始,我有点儿不舒服,嗓子疼(sang3zi0teng2),还不停地咳嗽(ke2sou0)。

 

온도계를 찾아서 체온을 재보니, 38.1도였습니다.

找来体温计(ti3wen1ji4)测量(ce4liang2)了一下体温,38.1度(du4)。

 

혹시라도 코로나일 수도 있다는 걱정이 들어서, 먼저 회사에 전화해서 상황을 알리고 며칠 병가를 냈어요.

我担心有可能是新冠肺炎(xin1guan4fei4yan2),就先给公司打电话说明了情况然后请了几天病假。

 

평소 같으면 그냥 약국에서 감기약을 사 먹겠지만, 지금은 특수 상황이라서 그럴 수가 없습니다.

如果是平时,我就会直接去药店买感冒药吃,但现在是特殊(te4shu1)情况不能那样。

 

나는 뉴스에서 나온 진료 가이드대로 1339에 전화를 해서 문의를 했습니다.

所以我按照新闻里的就诊指南(jiu4zhen3zhi3nan2)给1339打电话咨询(zi1xun2)了一下。

 

안녕하세요, 코로나 검사를 받고 싶어서 전화드렸어요.

你好,我想做一下新冠病毒的检测(jian3ce4)。

 

어떤 증상이 있으신가요?

请问您有哪些症状(zheng4zhuang4)?

 

아침부터 기침이 계속 나오고, 방금 체온을 쟀는데 38.1도로 나왔어요.

从早上开始一直咳嗽,刚刚量(liang2)的体温是38.1度。

 

14일 이내에 해외를 방문한 적이 있거나 확진자와 접촉한 적이 있습니까?

请问您14天以内去过国外或者和确诊的人有过接触吗?

 

없습니다. 하지만 동네에 확진자가 나왔다는 문자도 받아서 걱정돼서요.

没有,但是我收到了“小区里出现了确诊者”的短信,所以很担心。

 

최근 교회 예배에 참석하거나, 광화문 집회를 다녀온 적이 있습니까?

那您最近参加过教会(jiao4hui4)礼拜或者光化门集会(ji2hui4)吗?

 

그런 적은 없는데, 며칠 전에 광화문 근처에서 친구를 만난 적이 있어요.

我没去过,不过几天前和朋友在光化门附近见过面。

 

선생님의 상황을 고려해 볼 때, 가까운 선별 진료소로 전화문의를 한번 해보시는 게 좋을 것 같아요.

考虑到您的情况,建议您给最近的指定医院(zhi3ding4yi1yuan4)打电话咨询一下比较好。

 

질병관리본부에서 알려 준 번호로 전화를 하고, 마스크를 쓰고 검사를 받으러 나갔다.

给疾病(ji2bing4)管理本部告诉我的号码打了电话,我戴好(dai4hao3)口罩出门去接受检查。

 

진료소에 도착해보니, 생각보다 많은 사람들이 대기하고 있어서 오후가 돼서야 겨우 검사를 받을 수 있었다.

到了医院一看,候诊的人比我想象的要多,直到下午才好不容易做完了检测。

 

다음날 검사 결과를 받을 때까지 집에서 자가 격리하며 배달음식을 시켜 먹었다.

在第二天收到检测结果的短信以前,我在家自我隔离(zi4wo3ge2li2),点外卖吃。

 

계속 불안했는데, 다행히도 다음날 오전에 음성 판정이라는 문자를 받았다.

心里一直很不安,还好第二天上午收到了阴性(yin1xing4)判定(pan4ding4)的短信。

 

하지만 아직 기침이 나오고, 머리까지 아파서 근처 이비인후과 전문 병원에 갔다.

但是因为还在咳嗽,再加上,头也很疼,所以我去了附近的耳鼻喉(er3bi2hou2)专科医院(zhuan1ke1yi1yuan4)。

 

안녕하세요, 전에 오신 적 있으신가요?

您好,请问您来过这儿吗?

 

아니요, 처음 왔어요.

没有,我第一次来。

 

어디가 불편하신가요?

请问您哪儿不舒服?

 

어제부터 열도 나고 기침도 계속 나와서요. 지금은 두통도 조금 있는 것 같고요.

我从昨天开始发烧,还一直咳嗽。现在又有点儿头痛。

 

혹시, 코로나 검사는 받으셨나요?

不好意思,请问您做新冠病毒检测了吗?

 

네, 오전에 음성 판정 문자를 받고 여기로 왔어요.

是的,上午收到阴性判定的短信才过来了。

 

그럼, 먼저 손 소독을 해주시고, 여기에 이름, 주민등록번호, 연락처와 주소를 작성해 주세요.

那请您先把手消消毒,然后在这儿写上姓名、身份证号、联系方式和地址。

 

네, 혹시 얼마나 기다려야 하나요?

好的,那我要等多长时间?

 

앞에 한 분밖에 안 계시니까 금방 되실 거에요. 제가 먼저 체온을 재 드릴게요.

您前面只有一位马上就到您了。我先给您测一下体温。

 

어제까지 38도가 넘었었어요.

昨天还超过38度了呢。

 

지금 재보니까 37.5도네요. 옆에서 혈압도 한번 재 주시고 기다려 주시면 됩니다.

现在测出来是37.5度。请在旁边量(liang2)一下血压(xue4ya1)然后稍等一会儿。

 

15분 정도 지나서 내 차례가 되어 진료실로 들어갔다.

大概过了15分钟,轮到我了,我就走进了诊疗室(zhen3liao2shi4)。

 

체온이 37.5도인걸 보니까, 조금 열이 있으시네요. 다른 증상도 있으신가요?

我看您的体温是37.5度,有点儿发烧,还有什么其他的症状吗?

 

목이 불편하고 계속 기침도 나오고 머리도 조금 아파요.

嗓子不舒服,一直咳嗽,头也有点儿疼。

 

두통은 열이 나서 생기는 거 같아요. 목을 좀 볼게요, 입을 벌려 주세요. "아~"

头痛(tou2tong4)应该是发烧引起(yin3qi3)的,我看看喉咙(hou2long2),请张开(zhang1kai1)嘴(zui3),“啊~”

 

침을 삼킬 때도 아파요.

吞口水的时候也觉得疼。

 

목에 염증이 생겨서 그래요. 기침할 때 가래가 있나요?

是因为喉咙发炎了,咳的时候有痰(tan2)吗?

 

가래는 없고 마른 기침을 해요.

没有痰,就是干咳(gan1ke2)。

 

청진기로 들어볼 테니, 심호흡을 해보시요.

我用听诊器(ting1zhen3qi4)听一下,请深呼吸。

 

의사 선생님, 저 괜찮은 거죠?

医生,我没事吧?

 

별 문제 없어요. 그냥 보통 감기니까, 약을 좀 드시면 좋아질 거에요.

没什么问题,就是普通的感冒,吃点儿要就会好的。

 

주사 안 맞아도 되나요?

不用打针吗?

 

아직은 필요 없어요. 3일분 약을 처방해 드릴 테니까, 다 드신 후에도 불편하면 다시 오세요.

暂时不用,我给您开3天的药,吃完以后还不舒服的话再过来吧。

 

진료를 받은 후에, 처방전을 가지고 약을 사러 약국에 갔다.

看完医生,我拿着处方(chu3fang1)去药店买药。

 

안녕하세요, 약을 사러 왔어요. 여기 처방전이요.

你好,我来买药,这是我的处方单。

 

잠깐만 기다려 주세요. 약을 가져다 드릴게요.

好的,请稍等,我去给您拿药。

 

3일 동안 복용할 약이 이렇게나 많아요?

三天的药这么多啊?

 

여기 안에 해열제, 소염제, 기침약, 그리고 항생제가 들어 있어서 좀 많아 보이긴 하네요.

这里面有退烧药(tui4shao1yao4)、消炎药、止咳药,还有抗生素(kang4sheng1su4),所以看起来比较多。

 

어떻게 먹으면 되나요?

那我怎么吃?

 

아침 점심 저녁으로 각각 한번씩 드세요, 제가 여기에 표시해 드렸습니다.

早中晚各一次,我在这儿都记好(ji4hao3)了。

 

식전에 먹는 건가요 아니면 식후에 먹는 건가요? 그리고 제가 주의할 점이 있나요?

饭前吃还是饭后吃?我还有什么需要注意的吗?

 

식후 30분 후에 드시면 되고, 약을 먹는 기간에는 커피와 술을 마시지 않는 것이 좋습니다.

饭后30分钟吃,吃药期间最好不要喝咖啡和酒。

 

참, 제가 평소에 소화가 잘 안돼서 가끔 위가 아픈데, 위약도 좀 주세요.

对了,我平时消化不太好,有时候胃疼(wei4teng2),麻烦你给我点儿胃药吧。

 

위약은 식전 식후 다 되는데, 자극적인 음식은 가급적 피하셔야 해요.

胃药的话饭前饭后吃都可以,不过尽量(jin3liang4)不要吃刺激性(ci4ji1xing4)的食物。

 

약국에서 약을 받고, 집으로 돌아와서 휴식을 취했다.

在药店取了药,我就回家休息了。

 

아플 때마다 느끼는 건데, 역시 건강이 최고다.

每当生病的时候都会感受到,健康果然是最重要的。

 

728x90
반응형